Для подтверждения авторства введите
e-mail, указанный при добавлении материала.
На этот адрес электронной почты будет отправлена ссылка для редактирования

статья ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО НА БАЗЕ АНГЛИЙСКОГО

Включает методическую разработку

В последнее время изучение иностранных языков становится всё популярнее. Родители стараются дать своим детям возможность изучать не один, а два, а то и три иностранных языка. Следовательно, учитель, преподающий второй  иностранный язык, может помочь учащимся в усвоении следующего, при условии, что он сам владеет первым.

Также и мне в моей педагогической практике приходилось обучить детей как английскому, так и немецкому. Поэтому обучая учеников пятого-седьмого класса немецкому языку, я часто опираюсь на их первый изучаемый язык.

Как известно, английский и немецкий языки очень близки по происхождению и развитию языки. Они имеют общие корни, так как относятся к западно-германской семье индоевропейских языков и англо-саксонской группе. Их близость подтверждается большим количеством родственных слов, то есть таких слов, которые в большей или меньшей степени похожи, а также некоторым сходством грамматики.

При знакомстве на начальном этапе обучения со вспомогательным глаголом sein, я провожу аналогию с английским глаголом to be.

Deutsch                             English

ich bin                                   I am

du bist                                   you are

er ist                                      he is

sie ist                                    she is

es ist                                      it is

wir sind                                 we are

ihr seid                                  you are

sie sind                                  they are

Эти два вспомогательных глагола имеют свои формы, некоторые из них очень похожи в двух языках ( ist и is). Кроме того они выполняют одинаковую связующую функцию в построении предложения. То же касается и вспомогательного глагола haben в немецком языке и to have в английском. Всё это помогает усваивать элементарные основы грамматики второго иностранного языка. Сюда же можно отнести и притяжательный падеж: Lenas Buch (немецкий язык) и Lena's book (английский язык).

Также я всегда обращаю внимание детей на сходство трёх видовременных форм глагола.

beginnen-begann-begonnen (Deutsch)

begin-began-begun (English)

ringen-rang-gerungen (Deutsch)

ring-rang-rung (English)

Образование некоторых времён также  схоже в обоих языках:

Perfekt  haben+V3  Ich habe es gelesen.

Perfect   have+V3   I have read it.

Сравнительные степени прилагательных также имеют много общего:

dick-dicker-der dickste (Deutsch)

thick-thicker-the thickest (English).

Много общего можно найти и в некоторых грамматических конструкциях:

It rains. (English)                         It is warm. (English)

Es regnet. (Deutsch)                    Es ist warm. (Deutsch)

I am 10 years old. (English)

Ich bin 10 Jahre alt. (Deutsch)

Наличие определённого и неопределённого артиклей в обоих языках облегчает их понимание при изучении второго языка:

а man – the man (English)

ein Mann- der Mann (Deutsch).

Модальные глаголы присутствуют как в немецком так и в английском языках и имеют схожие формы:

he can...             he must...     (English)

er kann...           er muss...      (Deutsch).

Ученикам значительно легче даётся построение вопросительных предложений, опираясь на первый иностранный язык.

Can I...?       Is it warm? (English)

Kann er...?   Ist es warm? (Deutsch)

Лексический строй немецкого языка имеет сходство с английским. Поэтому при встрече некоторых прежде не изучаемых лексических единиц учащиеся могут перевести их опираясь на первый иностранный язык.

Deutsch                                    English

der Onkel                                    uncle

das Feld                                      field

das Gras                                      grass

der Wind                                      wind

das Haus                                      house

der Kaffe                                     caffee

der Freund                                   friend

die Flamme                                 flame

die Figure                                    figure

der Ball                                        ball

hallo                                             hello

alt                                                 old

jung                                              young

lernen                                           to  learn

bringen                                    to bring

bilden                                      to build

В немецком и английском языках есть также и лексические единицы, имеющие аналогичные способы образования  в двух языках.

Deutsch                                    English

Vergissmeinnicht                      forget-me-not

neunzehn                                  nineteen

Montag                                     Monday

Freitag                                      Friday

При постоянной опоре на первый иностранный язык учащиеся понимают, что у них уже есть большой потенциальный запас знаний и умений в немецком языке.

Раздел: Статьи на образовательную тематику
Скачивая материал, я соглашаюсь с условиями публичной оферты.
  Скачать статью (34.50 kB)
Автор:
Учитель немецкого и английского языков МБОУ СОШ №4 г.Салехард
Дата публикации: 16.01.2017
© При использовании материала ссылка на автора и сайт обязательна!
  Получить выходные данные
  Внести правки в свой материал

 Выходные данные (библиографическая ссылка):

Кондратьев А. Н. ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО НА БАЗЕ АНГЛИЙСКОГО // Международный каталог для учителей, преподавателей и студентов «Конспекты уроков» // URL: https://xn----dtbhtbbrhebfpirq0k.xn--p1ai/other/articles/file/38041-izuchenie-nemetskogo-yazyka-kak-vtorogo-na-baze-anglijskogo (дата обращения: 21.11.2024)
  Скачать сертификат о публикации
  Заказать рецензию на публикацию