ХОРОВОДНОЕ ГУЛЯНИЕ – УЯВ
ХОРОВОДНОЕ ГУЛЯНИЕ – УЯВ
УЯВ – весенне-летний период молодёжных игрищ и хороводов. В период уява хороводы водили каждый день с утра до позднего вечера. Вечерами под деревом жгли костры, и вокруг них кружились несколько кругов. Особенно торжественно проводили хороводы по пятницам и воскресеньям. Парни и девушки, взявшись за руки, ходили вокруг костра в такт музыки. После каждого куплета песни направление движения менялось. Приходили на хороводы и взрослые, и пожилые, и дети. Старики рассказывали о хороводах их молодости, напоминали старые песни и игры, а молодёжь быстро их подхватывала, и почти уже забытая песня вновь начинала жить.
Большой круг плавно и медленно двигался: девушки шли в пол-оборота, одна за спиной у другой. Один шаг они делали большой, останавливались и тихо передвигали другую ногу.
Поздно ночью провожали уяв, все выходили на западную окраину деревни и вокруг прощального костра водили последний в этом году хоровод.
Предлагаемый праздник «Уяв» для детей дошкольного возраста полностью построен на народных играх.
Зал празднично украшен. Дети заняли свои места. Тихо звучит чувашская мелодия.
Ведущая. На берегу великой древней Волги живёт и трудится чувашский народ. Народ со своей интересной историей, своими обычаями, самобытной культурой. Трудолюбием, усердием достиг чувашский народ больших успехов во всём. А чтобы жизнь была интересней, чуваши старались от души веселиться. В глубине веков теряются истоки народных праздников. Сегодня мы побываем на одном из праздников чувашского народа.
Звучит мелодия песни «Акатуй юрри». Издалека слышен звон бубенцов. Это бегут мальчики, держа в руках палочки с колокольчиками. Они оповещают собравшихся о начале торжества.
Мальчик. Уяв килет! Уяв килет»
Взрослые и дети поют песню «Акатуй юрри» (слова припева исполняются на мелодию куплета).
Слышны голоса: «Гости едут! Ханасем килессе! Ханасем килессе!»
Звучит мелодия песни «Колхоз уче». Въезжают на тройке дед и баба, поют песню «Колхоз уче» (1 куплет). Дети подпевают. Тройка объезжает зал и останавливается. Дед и баба выходят и здороваются.
Дед и баба. Ыра кун пултар!
Ведущая. Ыра кун пултар, ханасем!
Дед и баба. Приехали мы к вам на уяв повеселиться.
Ведущая. Мы всегда рады гостям. Располагайтесь поудобнее. Наш весёлый уяв открывают музыканты.
Исполняется «Ачасен ташши» Ф. Лукина (см.: «Чувашская музыка в детском саду». Чебоксары, 1995. с. 12). В зал под музыку входят дети-музыканты с народными инструментами, исполняют гимн праздника. Группа девочек, стоя в стороне, переговаривается между собой.
Ведущая. О чём вы там переговариваетесь?
Девочки. Пирен выляс килет.
Девочки играют в музыкальную игру «Вайа». Участвуют восемь девочек (см.: «Чувашская музыка в детском саду», Чебоксары, 1995. с. 23.)
Мальчик. Всяк из нас тоже молодец на свой образец.
Мальчики соревнуются в ходьбе гусиным шагом. Вдвоём или втроём идут гусиным шагом от старта к финишу.
Дед. Стоп, стоп. Эта игра ещё не игра. Вот мы когда-то играли в настоящие игры, в которых состязались настоящие батыры. И побеждали в них самые сильные и ловкие.
Ведущий выносит скамейку и подушки.
Дед. Кто хочет со мной в силе потягаться?
Выходит мальчик. Проводится игра «Бой на бревне». Дед сбивает мальчика. Всё это видит бабка. Она, схватив подушку, обрушивается на обидчика и несколькими ударами сбивает старика с бревна, с подушкой в руках она преследует старика.
Бабка. Что ты, старый, надумал с кем потягаться! Вот я тебя сейчас!
Ведущая. А ну-ка, батыры, кто из вас покажет свою силу?
Бои на брёвнах продолжаются между детьми. Ведущий подводит итог. Входят бабка и дед под ручку.
Дед. В который раз я убеждаюсь, что женщины всё же сильнее мужчин.
Бабка. А ты, асатте, должен запомнить, что тебе нечего с молодёжью соревноваться.
Ведущая. Асатте и асанне, не спорьте, лучше давайте вместе поиграем. Есть у нас хороводная игра.
Играют в игру «Серем ватса вир акрам» (см.: «Чувашская музыка в детском саду». Чебоксары, 1995. с. 88). Участвуют все дети. Они встают в две шеренги вдоль боковых стен. С одной шеренгой встаёт дед, с другой – бабка.
Ведущая. Чувашский народ очень любил быстрые, подвижные игры. «Сирелер» - любимая игра чувашских детей.
Достаёт тухью. Все дети встают в круг, считалкой выбирается водящий. Он получает тухью. Игра «Сирелер» (см.: «Детские подвижные игры народов СССР». М.; Просвещение, 1988). После игры никто не садится.
Бабка. Не расходитесь, не расходитесь. Вот мы тут с дедом поспорили, кто сильнее: Хевел или Уйах?
Дед. Помогите разрешить наш спор.
Ведущая. Сейчас мы покажем, кто сильнее – Солнце или Луна.
Проводится игра «Хевел е Уйах» (см. в приложении к сценарию «Улах» (Посиделки). Дети садятся. Звучит музыка. Бабка и дед садятся у центральной стены. Они запевают, дети овечают.
Игра «Мен тума?» (см.: «Чувашская музыка в детском саду». Чебоксары, 1995. с. 25).
Ведущая.
Сака савра сер синче
Сер пин терле халах пур,
Сер пин халах асенче
Сер пин терле вайа пур…
П. Хузангай
Бабка. Правильно говоришь, много разных игр есть у нашего народа. Дед, помнишь, в молодости мы играли в интересную игру. Как она называлась?
Дед. Помню, помню, а называлась она: «Калтар-калтар» (колечко). Собирайтесь в круг, поиграем.
Игра «Калтар-калтар» (колечко). Дети встают в круг и приседают. Дед и бабка – ведущие. Один из них находится в кругу, другой – за кругом. Они держатся за руки, идут против часовой стрелки и приговаривают:
Калтар-калтар, шак-шак,
Калтар-калтар, шак-шак,
Ак урапа
(дед и бабка дотрагиваются сцеплёнными руками до ребёнка),
Ак лаша
(дед и бабка дотрагиваются до следующего ребёнка),
Ак япала
(дотрагиваются до ребёнка, тот встаёт),
Лав туллии, Саша, мен паран?
(ребёнок даёт какую-либо вещь, называя её.)
Вещи, которые отдают дети, заранее продуманы. Ребёнок отдаёт предмет и называет его. Выбирают 5 фантов. После этого все дети садятся, а дед и бабка начинают разыгрывать фанты. Дед присаживается на корточки. Бабка, поднимая за спиной вещь, спрашивает.
Бабка. Ку япалапа мен тумалла? (Что делать с этой вещью?)
Дед. Попрыгать на одной ножке.
Заданиями на этом этапе могут быть: спеть песню, рассказать стих, прокукарекать, станцевать танец и т.д. Дети уходят строиться в «ручеёк». Взрослые делают «ворота» из полотенец с чувашской вышивкой. Тихо звучит чувашская мелодия.
Ведущая. Кажется, играм-соревнованиям нет конца. Закружился бурлящий в праздничном потоке, бесконечно весёлый УЯВ.
Исполняется «Ручеёк». Дети под весёлую музыку парами пробегают в ворота и расходятся в разные стороны, встречаясь опять сзади ворот. Пробегают 2 круга. Встают в полукруг у центральной стены. Взрослые уходят и встают сзади детей.
Ведущая.
Илемле чаваш вайи,
Илемле чаваш вайи те,
Выляма пелсен канна.
Все исполняют песню «Илемле». На последний куплет дети берутся за руки и уходят из зала.
Выходные данные (библиографическая ссылка):
Иванова З. В. ХОРОВОДНОЕ ГУЛЯНИЕ – УЯВ // Международный каталог для учителей, преподавателей и студентов «Конспекты уроков» // URL: https://xn----dtbhtbbrhebfpirq0k.xn--p1ai/detsad/raznoe/file/110867-khorovodnoe-gulyanie-uyav (дата обращения: 22.12.2024)- Безопасность во время зимней прогулки
- Межполушарное взаимодействие - основа интеллектуального развития детей дошкольного возраста
- 20 рекомендаций для родителей по адаптации детей к детскому саду
- Буклет
- Ориентировка на листе бумаги
- Социализация детей через сюжетно-ролевую игру
- План работы методического наставника